Un pépin de pomme sur un poêle à bois
Trois recueils où le passé et le présent, l'Ontario natal et le Québec adoptif se heurtent, se répercutent dans une poésie où la tendresse se cherche un abri.
(Tiré du site de l’éditeur.)
Trois recueils où le passé et le présent, l'Ontario natal et le Québec adoptif se heurtent, se répercutent dans une poésie où la tendresse se cherche un abri.
(Tiré du site de l’éditeur.)
« Le colonel est un vieux
de la vieille de VIA » (p. 29)
« Le poète s’en allait à Québec et
il voulait être comme Jack Kerouac » (p. 42)
« tu es l’Irlande
belle et
cruelle
jusqu’à la
moelle des
mots » (p. 110)
« Elle se marie.
Elle fait des enfants.
Elle attend.
Elle se répète en attendant
la mort. » (p. 169)
« Je suis au 7e étage
de Mtl
au Royal Roussillon juste
derrière la gare Voyageur
et dans la chambre ma
blonde a les yeux grands
comme deux petits lacs et
je fais les 101 pas autour
du lit en attendant que
la tévé m’appelle » (p. 19)
« Son visage pâle
est une lune
dans les nuées de couvertures.
Des vers courent
dans sa chemise
sale. » (p. 82)
« William Carlos
Williams
viens chercher
ta barouette
rouge
On est
tannés
de s’enfarger
dedans
câlisse » (p. 69)
« Des violents anges
chantent son nom.
Mes rolaids
mon rock & roll et son
humeur de truck. » (p. 61)
« Entre deux bières
la lucidité
d’une bonne pisse » (p. 78)
« un homme
braille en se
branlant » (p. 118)
« où la rime
s’abîme les
babines sur
les cannes de
binnes » (p. 73)
« […]
Elle est bronzée comme
une pognée de porte et
à peu près aussi
froide.) » (p. 76)
« Et dans le train
il y a un vide
qui s’installe » (p. 24)
« Il a bu comme un brontosaure :
un cerveau dans tête et un cerveau
dans queue.
"Come on Linda, I’m sorry, gimme
a kiss…"
"Leave me alone, don’t touch me
tabarnak!… " » (p. 32)
« La vie continue comme un
taxi qu’on hèle et qui
n’arrête pas. » (p. 168)