1
Anatomie de la fiche Anatomie interactive
Ajouter au bac de lecture
Nous vous invitons à cliquer sur les puces numérotées pour avoir plus d’informations sur les différentes sections de la fiche pédagogique et en apprendre davantage sur la manière de l’utiliser.

2Terre d’accueil

Qu’ont en commun Éveline et Raphaëlle Joseph, Muna Abouhalka, Paul Bimogo, Achille Fassinou et Socrate Obenga? Leur destination : cette « Terre d’accueil » qu’est le Canada. Par les rencontres et la mise en parallèle des quotidiens de ces immigrants, cette pièce de théâtre invite le lecteur à découvrir, entre la poésie et le réalisme, un « accueil » comme il n’en a jamais connu…
Terre d’accueil, c’est le regard que posent sur leur pays d’adoption ces nouveaux arrivants à la recherche d’une vie meilleure…

(Tiré de la quatrième de couverture du livre.)

3 À propos du livre

Contenu

  • Utilisation de la narration en parallèle : trois groupes de deux personnages d’égale importance évoluent séparément durant une période cruciale d’environ un an.

    « ACHILLE
    Moi, j’étais médecin. Je suis venu dans l’intention de m’établir et d’offrir un meilleur avenir à mes enfants. […] J’ai rapidement déchanté lorsque j’ai appris que je n’avais pas les compétences pour pratiquer au Canada. » (p. 41)

    « PAUL
    Mes parents sont âgés. C’est plus difficile, plus déli…
    MUNA, l’interrompant
    Tu trembles de peur devant tes parents, tu te contentes de "jobs d’immigrants" et, les jours de congé, tu vas quêter au marché. C’est ça, ta nouvelle vie? La vie que tu veux offrir à notre enfant? » (p. 59)

    « SOCRATE
    Ils ne m’en ont pas laissé le temps! Une nuit, un collègue est venu m’avertir que j’avais été trahi par le rédacteur en chef du journal. La police était sur le point de m’arrêter. J’ai dû m’enfuir pour sauver ma vie et protéger ma famille et pour pouvoir faire éclater, un jour, la vérité. » (p. 65)

    « ÉVELINE
    Qu’est-ce que tu crois? Que je m’imagine vivre dans un jardin fleuri parmi les anges? Je ne suis pas si naïve! Ça n’a pas été rose depuis deux ans, c’est vrai. Mais il faut s’efforcer de voir aussi les belles choses… » (p. 117-118)

    « RAPHAËLLE
    TU as choisi. Pas moi! Tu m’as fait venir sans me demander mon opinion. Tu n’as pensé qu’à toi, exactement comme quand tu m’as laissée là-bas. » (p. 118)
     

  • Personnifications, personnages allégoriques utilisant le monologue pour faire entendre des voix intérieures.

    « L’Âme immigrante invoque la Voix du pays. Puis la Voix du pays se fait entendre.
    VOIX DU PAYS
    Mon enfant,
    toi qui es de l’autre bord de l’eau,
    c’est ta terre natale qui te parle. » (p. 55)
     

  • Intégration d’un Chœur et d’un Coryphée, qui entre autres, permet au spectateur ou à la spectatrice de percer les émotions ressenties par les personnages et illustre leur combat.

    « CHOEUR ET CORYPHÉE
    La possibilité.
    J’attends.
    Le droit.
    J’attends.
    Le permis.
    J’attends.
    La permission
    J’attends.
    L’autorisation.
    J’attends.
    La validation.
    J’attends! » (p. 48-49)

Langue

  • Registre courant utilisé par les personnages principaux; quelques passages dans un registre plus familier caractérisant les locuteurs franco-ontariens.

    « ACHILLE
    Pas question que tu ailles ailleurs! Si j’avais peur du risque, je ne serais pas ici. Ce que je ressens, Socrate, c’est du chagrin. Mon ami ne m’a pas fait confiance. Mon ami m’a caché la vérité. Je nous croyais frères. Frères dans l’exil, mais frères aussi dans l’espoir. » (p. 66)

    « LINDA
    T’es pas pour faire la baboune tout l’hiver, Anita?
    ANITA
    J’haïs ça, l’hiver : j’haïs le frette, la neige, la glace pis la slush. » (p. 69)
     

  • Utilisation par le Chœur, de vers libres récités dans un langage courant, pour exprimer des sentiments, des conflits.

    « CHŒUR
    On ne peut pas vivre
    le corps ici et le cœur là-bas.
    Cela s’appelle la mort,
    la mort à petites journées. » (p. 125)

Référent(s) culturel(s)

  • Personnages issus de la francophonie internationale venus s’installer au Canada pour y vivre en français : Paul Bimogo, Achille Fassinou, Évelyne et Raphaëlle Joseph, Socrate Obenga.

Pistes d'exploitation

  • Discuter avec les élèves de l’obligation imposée aux nouveaux arrivants de reprendre des études pour pouvoir accéder à certaines professions.
  • Demander aux élèves d’inventer, en se basant sur la pièce, un récit qui développe le vécu d’un des personnages.
  • Inviter les élèves à faire une recherche sur l’immigration francophone au Canada.

Conseils d'utilisation

  • Dans les classes multiculturelles, demander aux élèves d’expliquer leur façon de concilier la vie au Canada et les traditions de leur pays d’origine.
  • Avant la lecture de la pièce, présenter brièvement le théâtre grec, l’utilisation des masques, la présence du chœur et du coryphée.

Ressource(s) additionnelle(s)

  • IDÉLLO.org, ressources éducatives en ligne, 9e à 12e année, Vivre ici.
  • IDÉLLO.org, ressources éducatives en ligne, 5e à 12e année, Série : ImmigrAdos, divers épisodes.