1
Anatomie de la fiche Anatomie interactive
Ajouter au bac de lecture
Nous vous invitons à cliquer sur les puces numérotées pour avoir plus d’informations sur les différentes sections de la fiche pédagogique et en apprendre davantage sur la manière de l’utiliser.

2Prisonniers des glaces

À bord du Nordik, Yasmine, Xavier et toute la classe vont rejoindre leurs correspondants innus sur la Côte Nord. Malheur! Les glaces retiennent leur bateau! Les jeunes resteront-ils prisonniers sur le fleuve? Comment sortir de cette situation angoissante dont ils ne sont pas les seules victimes? Une belle histoire qui met en valeur le sens de l’amitié et de l’entraide au pays des glaces!

(Adapté de la quatrième de couverture du livre.)

3 À propos du livre

Contenu

  • Deux personnages principaux, la narratrice Yasmine et son camarade de classe Xavier, qui vivent une aventure émouvante lors d’une sortie éducative sur la Côte-Nord du Québec; plusieurs personnages secondaires, dont M. Julien, leur enseignant, Tuminik et Mani, leurs correspondants innus, le capitaine du bateau, les garde-côtes, les habitants du village de Ekuanitshit et deux baleines, prisonnières de la banquise.

    « À peine embarqués, les frileux se sont réfugiés au chaud dans la cabine. Moi, je reste sur le pont pour parler avec mon ami Xavier.
    – Eh! Yasmine, t’as vu? On se croirait sur un bateau fantôme perdu dans la fumée d’un calumet de paix géant! Penses-tu que les Innus en ont encore, des calumets? Nos correspondants nous ont bien promis une nuit dans un tipi! Mais on les connaît pas vraiment. » (p. 4) 

    « J’arrête les idées folles de mon ami :
    – À moins que ce soit une baleine! Allons demander à Monsieur Julien.
    Dans la cabine, les autres se serrent autour du professeur, qui raconte son premier voyage en Basse-Côte-Nord. Je l’interromps pour décrire ce qu’on a vu. » (p. 6)

    « Je cherche ma correspondante, mais les filles sont restées au village. Xavier, lui, reconnaît tout de suite Tuminik Mackenzie, son correspondant. Les garçons n’en finissent pas de poignées de mains et de grandes claques dans le dos. » (p. 22)

    « Il faut tenter un sauvetage d’urgence. On creusera un trou dans la banquise. Ça lui permettra au moins de respirer. On verra plus tard comment la délivrer.
    Quelques adultes se portent volontaires. Sans hésiter, Mani s’écrie :
    – Emmenez-moi!
    Tuminik, Xavier et moi, on ajoute :
    – On veut y aller aussi! » (p. 31)
     

  • Intrigue captivante, remplie de suspense et teintée d’humour; œuvre qui renseigne le lectorat sur certains éléments culturels du peuple innu, tout en mettant en valeur l’amitié et l’entraide; sujet apte à soutenir l’intérêt du lectorat de par les thèmes exploités (p. ex., sortie éducative, correspondants, aventure, peur, danger, baleine, peuple innu, entraide, amitié).
  • Mise en page aérée; texte parfois pleine page, organisé en sept courts chapitres numérotés et titrés; nombreuses illustrations, aux nuances de gris et de bleu, disposées de façons variées, représentant les moments stratégiques de l’intrigue; scènes détaillées qui permettent au lectorat de s’imaginer les lieux, contribuant ainsi à la compréhension du texte; présence de nombreux éléments graphiques qui facilitent l’interprétation de l’œuvre (p. ex., certains mots récurrents écrits en bleu, mettant en évidence la thématique de l’œuvre, caractères italiques, abréviations, deux-points, tirets, points de suspension, astérisques, notes en bas de pages, caractères stylisés pour les titres de chapitres).

    « Le capitaine appelle déjà :
    – S.O.S. Nordik appelle Garde côtière. Sommes immobilisés par l’embâcle. S.O.S. À vous, Garde côtière. » (p. 15)

    « Le soir approche et le temps refroidit encore. J’articule avec difficulté :
    – Je ren-rentre… me réchau-chauffer.
    Xavier me suit. La lourde porte de la cabine va se refermer sur nous. Mais tout à coup, un appel déchirant nous cloue sur place. Comme si la glace hurlait!
    – C’est que-que-quoi ça? Allons che-chercher les autres, souffle Xavier, la voix étranglée. » (p. 16)

    « Les Innus arrêtent leurs motoneiges au pied des échelles de secours, en riant de notre brouhaha. Nos amis nous appellent :
    Kuei kuei! Venez! On vous emmène chez nous. » (p. 22)

Langue

  • Registre de langue courant dans l’ensemble de l’œuvre; utilisation de plusieurs mots nouveaux qui sont souvent en lien avec la thématique (p. ex., tamponneuses, calumet, naufrage, embâcle, aéroglisseur), pouvant généralement être défini à partir du contexte et des illustrations; emploi de quelques mots innus (p. ex., Kuei kuei, Ma tshiuitsheuin, Iame), qui sont marqués d’un astérisque et traduits en bas de page.

    « À partir de ce moment-là, tout se passe très vite. L’aéroglisseur* de la Garde côtière arrive. Puis une longue file de motoneiges zigzague entre les crêtes de glace.
    Je crie en battant des mains :
    – Nos amis de Ekuanitshit! Ils sont venus avec leurs parents! 
    *Véhicule sur coussin d’air qui glisse sur l’eau, la glace, ou la terre ferme. » (p. 20-21)

    « Tuminik chuchote :
    – Les chasseurs vont avoir toute une surprise. Pourvu que notre plan fonctionne…
    Mishistu et Nitanish sortent chacune leur tour. Mani les caresse en murmurant :
    Ma tshiuitsheuin?*
    Je m’étonne :
    – Hé! Je comprends ta langue : tu les invites au concert!
    * "Venez-vous avec moi? " en langue innue. » (p. 44-45)
     

  • Utilisation de phrases de base, de phrases transformées et de phrases à construction particulière, de types et de formes variés, contribuant à la lisibilité de l’œuvre; plusieurs phrases exclamatives et interrogatives qui facilitent l’interprétation du texte et qui ajoutent du dynamisme à la lecture.

    « Grand rassemblement au village. Avec Xavier, j’explique ce qu’on a vu et entendu. Je savais bien que je n’avais pas rêvé! Monsieur Julien ajoute quelques commentaires. Les adultes se consultent rapidement :
    – Quelqu’un connaît les prévisions météo?
    – Quelle est l’épaisseur des glaces?
    – On a besoin de pelles, de scies électriques. » (p. 29-30)

    « On en discute encore quand un petit frère de Tuminik et Mani arrive en courant. Il est tellement énervé, qu’il parle à toute vitesse en langue innue. Tuminik traduit pour nous :
    – Les chasseurs du village! Ils vont achever les baleines! Pinip les a entendus dire qu’elles allaient mourir de toute manière! Alors les chasseurs veulent récupérer leur graisse. Comme dans l’ancien temps. » (p. 41)
     

  • Emploi de figures de style variées (p. ex., personnification, interjection, expression figurée, énumération, comparaison, onomatopée) ainsi que de plusieurs expressions imagées qui permettent au lectorat d’apprécier le style de l’auteure.

    « Malgré le froid qui mord, je retourne sur le pont rejoindre Xavier. Ah! que le temps est long, à regarder l’horizon balayé par la poudrerie. Les secours sont bien lents à venir. » (p. 15)

    « Ah non! Je refuse de croire que notre baleine est morte! Mais je suis épuisée. Des larmes gèlent sur mes joues. La mort dans l’âme, on doit s’avouer vaincus et se résigner à repartir. » (p. 34)

    « Vite, les pioches, les pelles, les scies, les chalumeaux. On travaille comme de vrais marteaux-piqueurs pour percer le trou. On sue à grosses gouttes malgré le froid polaire. » (p. 35)

    « Ekuanitshit se moque :
    – De la dynamite! Vous vous prenez pour des cow-boys ou quoi? Pow! Pow! T’es mort.
    Tout le monde rigole. » (p. 40)
     

  • Séquences descriptives entrecoupées de séquences dialoguées, permettant au lectorat de se situer dans le temps et le lieu de l’action et de s’immiscer dans l’esprit des personnages.

    « – Allez, le Nordik, un dernier petit effort!
    – Allez, les glaces, laissez-nous passer. Ensuite, vous pourrez faire banquise jusqu’au mois de juillet si ça vous tente!
    Xavier ne partage pas notre enthousiasme :
    – Vous vous excitez pour rien. La Côte-Nord est encore loin. Si on accoste quelque part, ça sera sur une île déserte, mais sans sable ni palmier…
    Justement, le Nordik s’arrête pour de bon dans un vacarme de fin du monde. Le voilà prisonnier des glaces, et nous aussi! » (p. 13)

    « Quelques secondes plus tard, surprise! Une autre baleine, plus petite, fait surface à son tour! Mani s’exclame :
    – Elles sont deux! Et elles s’aident en plus. Elles sifflent chacune leur tour pour montrer où sont les trous d’air. Elles se parlent vraiment. C’est extraordinaire! » (p. 36)

    « Tout à coup, la glace tremble. On retient notre souffle. On se regarde tous. On n’ose pas encore y croire. Les secondes passent au compte-gouttes.
    Enfin, une masse sombre et luisante remplit le deuxième trou. Un immense jet d’eau et d’air nous éclabousse. Tout le monde hurle :
    – Les baleines ont compris!
    – Elles nous suivent!
    – On a gagné!
    On félicite Nitanish et Mishistu. On les encourage en français, en innu, même en baleine! » (p. 46)

Pistes d'exploitation

  • Demander aux élèves d’expliquer pourquoi les baleines étaient prisonnières de la banquise. Leur suggérer d’effectuer une brève recherche sur la migration des baleines dans la région du fleuve Saint-Laurent (p. ex., espèces, parcours saisonnier) et d’identifier des facteurs qui influent sur leur parcours (p. ex., conditions climatiques, qualité de l’eau). Les inviter à présenter leur découverte au groupe-classe.
  • Demander aux élèves de comparer le mode de vie des gens de leur région avec celui du peuple innu (p. ex., langues parlées, nourriture, transport, logement, traditions, activités économiques). Les inviter à se servir de l’œuvre et d’Internet pour trouver les renseignements pertinents. Proposer aux élèves d’utiliser un diagramme de Venn pour y noter les différences et les similitudes entre les deux peuples.
  • Dans l’œuvre, les enfants ont réussi à sauver les baleines en utilisant un enregistrement de chants de baleines et un accompagnement musical pour les attirer et les guider vers le large. Inviter les élèves à composer une formule mélodique et rythmique simple qui aurait le potentiel de séduire les baleines. Leur proposer d’utiliser les instruments de leur choix et de présenter leur composition devant le groupe-classe.

Conseils d'utilisation

  • Avant la lecture, présenter les mots nouveaux qui pourraient nuire à la compréhension du texte.
  • Consulter la courte biographie de l’auteure ainsi que la fiche d’activités pédagogiques disponibles sur le site de l’éditeur.
  • Encourager les élèves à lire les autres livres de la même collection, qui sont présentés sur la dernière page de l’œuvre.

Ressource(s) additionnelle(s)

  • IDÉLLO.org, ressources éducatives en ligne, 3e à 6e année, Série : Les découvertes de Shanipiap, La pêche; Le rêve.
  • IDÉLLO.org, ressources éducatives en ligne, 3e à 9e année, Série: Voyage à Maliotenam, Voyage à Maliotenam.