1
Anatomie de la fiche Anatomie interactive
Ajouter au bac de lecture
Nous vous invitons à cliquer sur les puces numérotées pour avoir plus d’informations sur les différentes sections de la fiche pédagogique et en apprendre davantage sur la manière de l’utiliser.

2pendant que l’Autre en moi t’écoute

Écrits entre le Bénin et le Canada, les courts poèmes de ce recueil explorent les thèmes de la rencontre de l’Autre, au gré des voyages et des confrontations aux cultures du monde. Mais, comme une seconde peau, l’Autre est aussi intérieur. Dépaysante, dépaysée, la poésie se fait langue de l’échange, de l’exil, jusqu’à fondre les frontières entre les êtres et en soi-même. Reste le goût de l’ailleurs et l’envie irrépressible de couper le cordon ombilical de l’appartenance. Empreint de paysages photographiques, de musique, pendant que l’Autre en moi t’écoute est une échappée loin des origines, pour expérimenter l’oubli de soi.

(Tiré du site de l’éditeur.)

 

3 À propos du livre

Contenu

  • Œuvre dont la poésie est centrée sur une quête identitaire qui passe par la rencontre de l’Autre et par une expérience étrangère.

    « Dans cet ailleurs qui s’ouvre déjà à l’abandon de la rencontre se mêlent des idées de souffles entremêlés de vents du Nord, de vents d’Afrique… » (p. 14)

    « je sais que l’Autre en moi / sais que tu sais / que rien n’a changé / depuis de lustres » (p. 151)

    « la nuit de Cotonou s’é t i r e / encore et encore / et je me laisse bercer par / l’impatience de ton poème / en voie de développement » (p. 121)

  • Poésie du « je » qui s’exprime et se découvre par le biais de la parole de l’Autre; réflexion sur l’influence de l’Autre en poésie.

    « dès le premier mot / tu es là / belle / un bouquet d’étincelles / obéissant à la chair / du poème nu / sans artifice / essentielle / ouverte aux pulsions / […] / ton poème / un laboratoire du désir / rebelle » (p. 25-26)

    « tu es / dans l’ombre et la lumière / de siècles qui nous habitent / tu resteras / malgré nos éloignements / côte à côte » (p. 165)

  • Agencements de sonorités qui donnent parfois lieu à un rythme particulier.

    « avant / après / l’orage des jours à éplucher / avant / après / les travers de vies / nées dans le clin d’œil / d’un boubou bleu de nuit »(p. 28)

  • Univers poétique tantôt réel, tantôt plus abstrait.

    « comme au cinéma / rajuster le regard de nos masques / inviter les corps des mots des sons / à s’entrechoquer / en liens inconnus / au rythme de désirs muets » (p. 68)

    « Cotonou / sous la terrasse du Peace & Love / fourmillante d’humanité / de vieilles pierres qui chantent / tes premières croyances » (p. 129)

Langue

  • Registre courant dans l’ensemble de l’œuvre bien que l’indice de lisibilité demeure élevé à cause de la complexité des structures syntaxiques et des agencements de mots inusités.

    « doit-on toujours être soumis / aux dents enfoncées / dans nos nuits / atroces comme le mensonge / de toutes les certitudes / qui nous voient exister / sous un ciel quotidien? » (p. 56)

  • Emploi des parenthèses, de l’étirement de mots et de figures de style (p. ex., anaphore, métaphore, antithèse) qui viennent renforcer les propos de l’auteur.

    « blessure qu’aucun n’accepte / ne peut accepter / digérer / (parce que / car / malgré) / pris entre deux ciels / d’une idéologie / très quelconque » (p. 46)

    « avec ou sans vérité / avec ou sans accusation / avec ou sans conviction / avec ou sans grincement » (p. 47)

    « dans une nuit décapitée / l’idée de respirer / le plus pur primitif » (p. 64)

    « revoir / un visage jeune / fouetté par un vent / où flotte l’écho d’une voix / à la fois essentielle / inutile » (p. 65)

  • Champs lexicaux liés au départ et à l’écriture, deux des sujets traités dans l’œuvre.

    « écrire court / un poème comptant pour rien / éviter les suspensions / les trous de mémoire » (p. 29)

    « derrière ton masque / l’ambiguïté de ton aventure / je sais et tu sais / que peu importe tes pérégrinations / tôt ou tard / tu seras accueillie / à la porte du Retour » (p. 119)

Référent(s) culturel(s)

  • Référence à une rencontre de poètes francophones au Bénin et à des auteurs de la francophonie (p. ex., Nouréini Tidjani-Serpos, Jacques Tornay, Sylvestre Clancier, Paul Savoie).

Pistes d'exploitation

  • Proposer aux élèves de faire une recherche dans Internet pour se renseigner sur le slam francophone, écouter des slams pour se familiariser avec cet art, choisir un poème du recueil qui leur plaît particulièrement et le transposer en slam qu’elles ou ils pourront enregistrer.
  • Mener les élèves à faire une recherche sur le Web pour se renseigner sur le Bénin, pays qui a servi d’inspiration au recueil pendant que l’Autre en moi t'écoute et repérer dans le recueil des éléments d’information sur le Bénin (p. ex., climat, situation géographique, importantes célébrités locales).
  • Demander aux élèves de choisir un poème du recueil pour le transposer en texte normal sans en altérer le sens mais en rétablissant la ponctuation et la syntaxe qui s’imposent. Les poèmes des pages 144, 145, 163, 164 et 165 se prêtent bien à ce type d’exercice.

 

Conseils d'utilisation

  • Présenter l’œuvre principalement aux élèves de 12e année de la filière préuniversitaire en raison de la complexité du thème et d’une écriture souvent abstraite.
  • Présenter le concept et les notions relatives à la poésie en vers libres avant d’aborder l’œuvre.
  • Pour établir le contexte dans lequel le recueil a pris vie et avant d’amorcer la lecture des poèmes, faire la lecture de la section Histoire d’un petit livre (p. 11 à 20), qui sert de prologue.