1
Anatomie de la fiche Anatomie interactive
Ajouter au bac de lecture
Nous vous invitons à cliquer sur les puces numérotées pour avoir plus d’informations sur les différentes sections de la fiche pédagogique et en apprendre davantage sur la manière de l’utiliser.

2Le filet : Une tragédie maritime

Le riche crabier Anthime Chiasson exige que son petit-fils assume sa succession. Son fils Léo, à présent capitaine du bateau, ne veut pas céder sa place. Coincé entre l’entêtement de son grand-père et la cupidité de son oncle, le jeune Étienne voit son idéalisme mis à mal. 

Le filet s’inspire des violentes émeutes de 2003 à Shippagan (N.-B), alors que la grogne s’élevait contre la mainmise des crabiers traditionnels sur la plus lucrative des pêches. Ce drame intergénérationnel explosif fait ressentir le drame universel au cœur de la problématique locale. 

(Tiré de la quatrième de couverture du livre.)

 

3 À propos du livre

Contenu

  • Trois  hommes de trois générations d’une même famille, dont l’aîné exige que son petit-fils assume sa succession, à la grande déception de son propre fils.

    « LÉO
    Non, non, non! Ça marchera pas avec Étienne. Ça marchera pas, je le sais. Laissez-moi le crabier pis je vous garantis que là, la business va marcher.
    ANTHIME
    Compte-toi chanceux d’avoir l’usine. Dans mon temps, TOUTTE l’héritage allait au premier de la lignée. Rien pour les autres » (p. 64)

    « ÉTIENNE
    Je suis un gars de la ville, moi, maintenant. Je suis chez moi, à Montréal. C’est pour ça que votre histoire de compagnie, ça marchera pas. Comptez pas sur moi.
    ANTHIME
    La mer est dans ton sang comme a’ coule dans mes veines.
    ÉTIENNE
    Pépére, je suis pas une réincarnation de mon père. Oubliez ça.
    ANTHIME
    Tu comprends peut-être ça, les affaires mondiales, là, mais tu dois apprendre à te tchiendre deboutte sur un bateau comme dans la vie. J’ai besoin de toi, icitte. » (p. 70-71)
     

  • Thèmes de la mer, de la pêche et du commerce, de la famille et de l’héritage familial, de la violence et de la contrebande.

    « ANTHIME
    Étienne, t’es le premier garçon de Lionel, qu’était mon premier garçon. Pis moi aussi j’étais le premier chez nous. Pis mon père était le premier. Mon grand-père aussi. » (p. 85-86)

    « LÉO
    T'es pas trop trop en position de me dire quoi faire. Faut savoir s'organiser dans la vie! Eille, sais-tu quoi? L'usine? All' est pleine de bombes! Je me laisserai pus marcher sur les pieds par Anthime, ni par toi, ni par personne.
    Il appuie le canon du révolver sur la tête d'Étienne.
    Le bateau, il est à moi, pis y a personne d'autre qui va le runner. La business du Mexique, c'est ma business. » (p. 120-121)
     

  • Nombreuses didascalies et indications scéniques permettant de préciser le temps, le lieu, les mouvements et les émotions des personnages.

    « FONDU ENCHAÎNÉ
    Extérieur du chalet d'Anthime, en haut d'un cap au bord de la mer, loin du village. » (p. 18)

    « Sonnerie de téléphone. Transfiguré, Léo laisse le répondeur répondre. » (p. 121)

Langue

  • Registres familier et populaire ponctués d’anglicismes, d’acadianismes  et de phrases anglaises qui rendent le dialogue entre les personnages plus authentique.

    ANTHIME
    « Si tu tiens vraiment à remercier tchequ'un, dis ça à ton oncle. » (p. 27)

    « ÉTIENNE
    Dire que je pensais que c’était quelqu’un de l’ambassade. Le gars m’a dit : "You’re going home". Taboire, j’étais assez content, j’en ai presque braillé. J’étais certain que je retournais à Montréal, moi.  Ben non! Coucou! Je suis rendu ici. » (p. 32)

    « ANTHIME
    Un homme qui perd contact avec la mer perd le gouvernail. Not' business, all' est encore su' l'eau, pis dans l'eau. » (p. 96)
     

  • Vocabulaire coloré, franc, cru et parfois vulgaire, évoquant les conflits dans l’œuvre.

    « Une chance, parce qu’on n’aurait pus de crabe, pareil comme la gang d’imbéciles qu’a pus de morue depuis dix ans. Pis si on continue pas à watcher nos affaires, c’est ça qui va arriver. Les maudits fonctionnaires à marde jouent dans NOS quotas, ils en donnent à n’importe qui! » (p. 58)

    « Merde, mon'oncle! Vous voyez pas que je prends pour vous. Ça me prend tout mon petit change, mais je prends pour vous! » (p. 96)
     

  • Figures de style et procédés stylistiques propres au langage parlé (p. ex., métaphore, suspension, énumération).

    « LÉO
    Dans les bras de la police mexicaine- » (p. 44)

    « ANTHIME […]
    Je… je… J’y racontais la fois que Lionel… » (p. 76)

    « ÉTIENNE
    Vous êtes bien partis, en tout cas : le crabier pis l’usine. Il vous manque juste des fumoirs Chiasson, des entrepôts Chiasson, des camions Chiasson, des garages Chiasson. » (p. 103)

Pistes d'exploitation

  • Organiser avec les élèves la simulation d’un procès pour comprendre la question des violentes émeutes de 2003 à Shippagan au Nouveau-Brunswick.
  • Demander aux élèves de présenter différents mouvements et organismes voués à la sauvegarde de l’environnement au Canada.
  • Inviter les élèves à imaginer une autre fin à la pièce, une fin où le conflit pourrait être résolu.

Conseils d'utilisation

  • Préparer les élèves à l’étude d’une pièce où le langage est quelquefois grossier.
  • Préparer les élèves aux différents thèmes délicats retrouvés dans la pièce.
  • Présenter le lexique des pages 123 à 126 avant la lecture.
  • Analyser et présenter les enjeux politiques, sociaux et économiques responsables de la crise du crabe de 2003 au Nouveau-Brunswick.