Cow-Boy Poétré
Ce rodéo théâtral se livre dans un amalgame réaliste du vécu et de la langue des francophones bilingues. À la fois découpage scénique et langagier, cette mixité va et vient entre des répliques livrées en anglais et les dialogues franglais des personnages bilingues.
(Tiré de la quatrième de couverture du livre.)