Contenu
- Un personnage principal, Hatch (Achille), mercenaire américain chargé de mener une mission pour sauver Kona, une jeune femme détenue par des terroristes islamiques, et qui remet en question le sens de son parcours et la vie violente qu’il a menée jusqu’alors.
« DORIS
Achille?… Achille, viens me rejoindre. Il fait beau ici. […]
HATCH
C’est Hatch maintenant. On m’appelle Hatch.” (p. 116)
« HATCH
Si je remets mon costume, vais-je reprendre mon rôle? Suis-je toujours le héros dans cette histoire? Pourquoi faut-il n’être qu’un personnage et pas un homme? […]
Va. Prends ma place à la tête de l’expédition. Va en reconnaissance. Va voir. Je ne peux pas me présenter ainsi devant mes hommes. Ni devant Kahn. Je ne suis pas prêt à vous guider. Je ne suis pas encore revenu de tous mes doutes… » (p. 165-166)
- Quelques personnages secondaires, dont Brisée, la femme aimée de Hatch, qui rédige son manuscrit, Kahn, un homme d’affaires chargé de garantir le succès de la mission pour libérer Kona, Patrick, un soldat mercenaire, tué au combat, Hibou, le père de Hatch, qui l’encourage à poursuivre sa mission malgré les obstacles, Doris, sa mère souffrant d’une maladie mentale et vivant dans un monde à elle, et Driss, le serviteur de l’hôtel, qui met fin à la vie de Hatch.
« BRISÉE
Voilà. C’est tout. Toute ta vie. Dans ce paquet de feuilles. Toutes tes expériences. Toutes tes aventures. ²Hatch, la vie et les temps d’un mercenaire américain². Il ne me reste plus qu’à le soumettre à mon éditeur… » (p. 113)
« KAHN
Puisque les enjeux sont grands, nous devons nous montrer grands et magnanimes. Ne perdons pas de vue la raison pour laquelle nous sommes ici. Kona est détenue par des terroristes quelque part dans le désert. Plus qu’une fille, Kona est un symbole, l’image de marque de l’entreprise qui vous a embauchés, vous et vos hommes, et dont je suis le digne représentant. » (p. 143)
« PATRICK
Nous ne pouvons pas baisser les bras. C’est par la force, par la démonstration de notre puissance que la paix arrivera. Nous ne pouvons pas abdiquer. Nous devons aller au combat. C’est notre tâche, à nous seuls. Nous sommes le fer de lance de l’Amérique. » (p. 163)
« HIBOU
Tu as remis ton uniforme de soldat. Fais ton devoir. » (p. 180)
« DORIS
Arrête. C’est fatigant. Je suis ici pour me reposer, pas pour me faire casser les oreilles.
HATCH
Non.
HIBOU
Elle n’était plus la même à l’asile. Les traitements, les médicaments l’avaient changée. Elle restait dans sa chaise. » (p. 186)
« Hatch se dirige vers la terrasse. Il sort. On entend un coup de feu. Driss entre. Un pistolet à la main.
DRISS
Il fallait qu’il meure. Il était déjà mort. » (p. 210)
- Pièce de théâtre dont l’intrigue tourne autour du dilemme de Hatch, un mercenaire américain qui refuse d’accomplir sa dernière mission au Moyen-Orient, accablé par sa vie de tueur et déchiré entre son destin et la vie qu’il aurait souhaitée; retours en arrière sous forme de souvenirs, qui dévoilent les événements marquants du passé de Hatch; thèmes (p. ex., trahison, destin, humanité, loyauté, sacrifice) aptes à intéresser le lectorat visé.
- Mise en page aérée; texte divisé en trois parties titrées; éléments graphiques (p. ex., italiques, points de suspension, guillemets, notes de bas de page) facilitant l’interprétation de l’œuvre; liste des œuvres du même auteur et préface au début; critique littéraire à la quatrième de couverture du livre.
Langue
- Registre de langue courant dans l’ensemble de l’œuvre; mots moins connus (p. ex., fardée, sanguinaire, saltimbanque, magnanimes) généralement compréhensibles à l’aide du contexte.
- Phrases de base, phrases transformées et phrases à construction particulière; nombreuses phrases exclamatives, impératives et interrogatives traduisant les émotions des personnages; abondance de phrases courtes favorisant une lecture expressive.
« PATRICK
Il avait besoin d’une assistante. Il lui a offert le poste. Elle a accepté. Fin de l’histoire. Brisée est libre de choisir pour qui elle travaille.
HATCH
Il n’avait pas le droit de me la prendre. […]
Brisée est à moi!
PATRICK
Arrête! Brisée est une femme, pas une bête qu’on troque ni un butin qu’on prend. Une femme. Une femme libre. Elle n’est à personne. Tu ne devrais pas t’en prendre à Kahn. Ta colère, dirige-la sur Brisée. Après tout, c’est elle qui a accepté son offre d’emploi.
HATCH
Elle ne serait pas partie s’il ne lui avait pas offert le poste.
PATRICK
Qu’est-ce qui se passe? C’est bien la première fois que je te vois être si possessif. » (p. 123)
- Figures de style (p. ex., anaphore, énumération, comparaison, répétition) qui donnent variété et richesse au texte.
« Tout y est merveilleux. Il y a de tout. Tout ce que tu veux. Il y a de beaux chevaux blancs qui galopent librement dans les champs. Il y a des vergers partout. Les arbres sont lourds de fruits juteux. Il y a des fleurs. De si belles fleurs odorantes. Ça sent tellement bon. L’air est si doux. Tout est bon et beau dans l’île royale. Tout est parfait. Un paradis. Un doux paradis de douceur. » (p. 118)
« KAHN
[…] Nous devons libérer Kona. Pour l’honneur. Pour la gloire. Pour les principes. » (p. 143)
« DORIS
[…] Éteignez-vous comme deux chandelles au creux de la nuit. » (p. 182)
« DORIS
[…] Détruis ceux qui t’oppressent. Détruis-les. Tue-les. Tue. Tue. Tue. Tue. Tue. Tue. » (p. 191)
- Didascalies qui précisent le mouvement des personnages et permettent de suivre le va-et-vient entre le temps chronologique et le temps synthétique.
« Brisée sort. Le temps synthétique reprend le dessus. […]
Patrick traverse les rideaux pour rejoindre Hatch. Le temps chronologique s’installe de nouveau. » (p. 159)
Référent(s) culturel(s)
- Référence à des lieux francophones en Amérique du Nord (p. ex., l’île Royale, l’île d’Orléans, le fleuve Saint-Laurent).
Pistes d'exploitation
- Demander aux élèves de dresser un parallèle entre le personnage de Hatch dans La colère d’Achille de Michel Ouellette et le personnage d’Achille dans L’Illiade d’Homère, puis de rédiger un essai comparatif mettant en lumière les similitudes et les différences entre les deux. Regrouper les élèves, puis leur demander de présenter leur travail aux membres de leur groupe.
- Animer une discussion sur l’énoncé suivant : Pour nous, il y aura toujours une autre mission, une autre guerre. La guerre engendre la guerre parce qu’elle tue les parents, parce qu’elle sème la violence dans le cœur des enfants. Nous sommes des instruments de destruction. […]
Nous devrions chercher à arrêter ce cycle de violence. » (p. 163).
- Suggérer aux élèves, regroupés en dyades, de trouver un mythe de la mythologie grecque (p. ex., L’histoire de Persée, Les douze travaux d’Hercule), puis les inviter à le raconter au groupe-classe.
Conseils d'utilisation
- Accorder une attention particulière aux sujets délicats dont on traite dans l’œuvre (p. ex., descriptions de scènes explicites au niveau sexuel, maladie mentale, violence), puis mettre ces passages en contexte dans l’œuvre.
- Inciter les élèves à lire d’autres pièces théâtrales de Michel Ouellette, telles que Iphigénie en trichromie, French Town, ABC Démolition et L’homme effacé, dont les fiches pédagogiques se trouvent dans FousDeLire.